星期三, 三月 22, 2006

博士买驴

“博士买驴”这则成语的意思是讽刺讲话,写文章废话连篇,不得要领。

这个成语来源于颜之推《颜氏家训.勉学》,邺下谚云:“博士买驴,书卷三纸,未有驴字。”北齐的文学家颜之推,著成一部《颜氏家训》。在《颜氏家训》的《勉学》篇中,记载了一则博士买驴的笑话,这是他到邺城去办事时听到的。

当时有个博士,熟读四书五经,满肚子都是经文。他非常欣赏自己,做什么事都要咬文嚼字一番。 有一天,博士家的一头驴子死了,就到市场上去买一头。双方讲好价后,博士要卖驴的写一份凭据。卖驴的表示自己不识字,请博士代写,博士马上答应。 卖驴的当即借来笔墨纸砚,博士马上书写起来。他写得非常认真,过了好长时间,三张纸上都是密密麻麻的字,才算写成。卖驴的请博士念给他听,博士干咳了一声,就摇头晃脑地念了起来,过路人都围上来听。过了好半天,博士才念完凭据。卖驴的听后,不理解地问他说:“先生写了满满三张纸,怎么连个驴字也没有呀?其实,只要写上某月某日我卖给你一头驴子,收了你多少钱,也就完了,为什么唠唠叨叨地写这么多呢?”在旁观看的人听了,都哄笑起来。

这件事传开后,有人编了几句讽刺性的谚语:“博士买驴,书卷三纸,未有驴字。”

9 条评论:

冬梅 说...

以前不知道有这么个成语,昨天读书的时候看到了,觉得很搞笑,贴出来大家同乐。:))))))))))))))))))))))))))

顺便提醒一下已经或是将要成为博士的筒子们,这辈子千万不要买驴呀!要不然你就是个买驴的博士啦!:)))))))))))))))))))))))

Jack Sparrow 说...

我不就是有这个毛病!
想说什么,罗里八嗦说了半天不得要领。我那个what was i talking about (I am lost, are you)的中文题目就用《买驴集》吧:)

冬梅 说...

哇!我竟然做了这么重要的贡献!!臭美一下。:))))

如果将来《买驴集》要出版的话,你可千万别忘了在acknowledgement里写上我一小条。:))))))))))))))

匿名 说...

我哥的书集有两部分已经写好了: title and acknowledgement

匿名 说...

怪不得大哥说我说话越来越像狒狒了。刚读博士的时候我就对大家说论文写好两章了“title and acknowlegement"!

Jack Sparrow 说...

hahahaha
trouble 真土。狒狒在引用你的典故
你自己还不知道得意

匿名 说...

俺不过是想谦虚一下吗。其实当时我心里是在想“明明是狒狒这孩子像我吗”。

冬梅 说...

噢,怪不得他要署名“狒抄袭”,我还琢磨了半天这“抄袭”两个字从哪里来呢,原来还有如此一段典故!哈哈。

匿名 说...

嗯, 狒狒这孩子是挺像trouble的, 都属鸭子.