星期三, 五月 15, 2019

翻译

刚起床就看见微信里大咪激动的给我推荐“工作”机会,翻译《Public Mental Health》。这件事还真是天时、地利、人和,大咪觉得没有比我更合适的人选了,情人眼里出西施的新版本。这本书是Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health的一个教授编纂的,看着就很有感情。正好我自己本来也打算辞职之后浏览一下这方面的书籍,这个机会算是一举数得。现在还没有敲定,希望能够最后落实。

由此去了多年没有拜访的豆瓣,一上豆瓣小组就觉得好像时光穿梭回到了N年前。那时候豆瓣刚刚开出现小组,这个功能带来的新鲜感受还激发了我写小说的冲动。小说的名字都想好了,叫《Alpha Town》,想要写虚拟世界中人格的多样性。不过,写作这件事已经五分钟热度很多次了,那一次也同样不了了之。今天又上豆瓣,回想起当年的感受,觉得自己比N年前呆滞了很多,写小说的敏锐已经没有了,但是翻译专业性强的英文书籍应该还好,希望这件事能坚持下来。

1 条评论:

inchigh 说...

这个更好,具体单一,一件事儿只要开始就是很好的一步